Russian Op 7: Venom in Venezuela
Forged letter alleged false flag attack
Forged letter alleged false flag attack
This article is part of a series analyzing the various aspects of the suspected Russian intelligence operation. Our top post summarizes these findings.
Much of the Russian operation’s content focused on European issues. One significant outlier was a story it launched on February 26, 2019, three days after clashes broke out over aid deliveries to Venezuela.
A False-Flag False Flag
The story began on a Spanish-language forum, globedia.com. The article (archived here) claimed that the United States was planning a chemical attack in Venezuela to justify a military intervention, citing as proof a letter purportedly written by the Mission Director of the U.S. Agency for International Development (USAID) Colombia, Lawrence Sacks, to Venezuela’s interim president, Juan Guaidó.
The letter was an obvious forgery. Setting aside USAID’s long history of humanitarian work, the essential implausibility of it plotting a war crime using chemical weapons, and the unlikelihood of plotting such a war crime in open language through an unencrypted channel, sentences such as “Current situation is jeopardizing our joint action directed against the regime of usurper Maduro” sound like they were written by a Bond villain rather than by a native English speaker.
The fake letter did not specify what sort of attack was intended; the author of the Spanish post wrote “it can be supposed” that it would chemical or biological.
Register, Post, Repeat
The account behind the article, “Gilbmedina84,” was equally questionable: it was registered the same day the article was published; its profile page showed no personal information; it had no followers; and it only posted this one article.
The same day, an account with the same username posted the article to Spanish forum meneame and Spanish-language subreddits r/latinoamerica, r/notArgentina, r/mexico, r/Colombia, r/vzla, r/cuba, and r/chile. In each case, the account registered that day and never posted again.
Three days later, on March 1, newly registered, single-use accounts posted a German translation of the story to two sites: meinbezirk.at, an Austrian forum for local news, and ask1.org, a Berlin-based forum. Both versions attributed the article to globedia.com. The profile page on ask1.org confirmed that the account behind it never returned to the site after making its one post.
English, But Not as You Know It
Also on March 1, a user called “Joel Forster” posted a translation of the story into non-native English on San Francisco forum indybay.org. This was the only article from this user, and it was full of curious turns of phrase:
“Mr. Trump started to burst threats…”
“In the view of the mentioned ‘necessary components’…”
“Immediately after that Guaidó will expose the bloody tyrant during the new phase of informational war…”
“Now the U.S. uses the old good scheme proven by time…”
“Informational war” — as opposed to, say, “information war” or “information warfare” — is a non-native phrase regularly used by Russian speakers, including Ministry of Defense translators. There is a Russian idiom that refers to the “old good times” and that is similar to English speakers referring to the “good old days.”
The same day, an identical article ran on a forum in South Africa, southafricatoday.net. It did not give an author name, or an English-language source, and the name “Joel Forster” was not mentioned anywhere on the page. Nevertheless, a user called “Anna Mroczna” cross-posted the article to beforeitsnews.com, a known vector for disinformation. The account attributed the story to South Africa Today but said that it was “translated from the Spanish by Joel Forster.” The “Anna Mroczna” persona was part of the operation, analyzed here.
Finally, on March 5, one of the accounts that Facebook exposed as being run from Russia picked up the German version of the story from meinbezirk.at with the comment, “Venezuela is the next candidate for U.S. democratization.” This account posed as an Austrian nationalist and interspersed shares from pro-Kremlin outlets with a high number of articles posted by newly registered accounts to blog sites.
None of these posts gained significant traction or scored significant numbers of shares, views, or likes. The meinbezirk.at version was viewed 1,537 times but did not gain a single like; the ask1.org version only received one reaction, which called the post “such stupidity.” Five of the subreddits removed the Spanish story for various violations, and it gained just five votes on the other subreddits combined. The indybay.org article was shared just once on Facebook. It is therefore highly unlikely that the story moved from one language to another as a result of viral interest.
Facebook confirmed that the “Austrian nationalist” account was run from Russia. The DFRLab’s analysis further revealed that the forged USAID letter showed language errors characteristic of Russian speakers. The accounts that posted the fake story — in Spanish, English, and German — were newly created accounts that only posted once, while the English and German translations appeared on multiple platforms on the same day.
On that basis, it is most probable that the entire story, as well as its transmission from one language to the next, was the work of this Russian operation. Moreover, it appears likely that the purpose of the fake was to smear the reputation of the United States as the Venezuelan crisis reached its climax.
Follow along for more in-depth analysis from our #DigitalSherlocks.